<tt id="2f3eu"></tt>

    1. <p id="2f3eu"></p>
      <b id="2f3eu"><span id="2f3eu"><var id="2f3eu"></var></span></b>
      搜 索
      首頁 > > 正文

      華媒:新西蘭中文周回歸,這些華僑華人心系家鄉話

      2023年09月19日 13:29    來源:中國新聞網

        中新網北京9月19日電 據新西蘭鄉音網報道,隨著新西蘭中文周的回歸,數位新西蘭華僑華人講述了他們與家鄉語言的故事。

        “想在YouTube上傳臺山話視頻”

        新西蘭前種族關系專員廖振明的父親是為了躲避日本侵華戰爭而去到新西蘭避難的。他稱臺山話是他父親的母語,而他的母親會說廣東話和臺山話。已經年過七旬的廖振明說,吉斯本的大部分華人都來自臺山。

        直到20世紀80年代,臺山話在新西蘭一直是僅次于廣東話的第二大中文語言。

        “但現在,很少聽到有人說臺山話了。把臺山話帶過來的那一代人都去世了!绷握衩髡f。

        “我們的父母自然而然地講臺山話,因為他們不懂其他語言!绷握衩髟囍毯⒆觽兣_山話,但孩子們沒有學會。

        “臺山話的消失速度非?,因為只有上了年紀的人才會說臺山話!绷握衩髦鲝堄涀∵@種語言,他想在YouTube上傳一系列關于臺山話日常單詞和短語的視頻,以幫助保存這種珍貴的語言。

        “很自豪身體里流淌著蒙古族的血液”

        韓冰峰(1960年代生人)在一張紙上煞費苦心地寫下自己的中文名字。他稱自從2001年從內蒙古移居新西蘭以來,除了護照上的名字,他就再也沒有用過這個名字。

        他上一次寫下自己的中文名字還是“大概20年前”。

        韓冰峰的父親是蒙古族人,但他是在普通話環境中長大的,普通話是韓冰峰現在所說的語言。

        韓冰峰稱,在新西蘭,他不認識任何會說蒙古語的人,“年輕人不再說蒙古語了”。

        不過,他表示,自己很自豪,也很興奮,“因為我的身體里還流淌著蒙古族的血液!彼f,內蒙古的蒙古語學校、蒙古語媒體和雙語文化很好地保護了蒙古語。

        “我說粵語我自豪”

        對1970年代出生的甄爵恩而言,盡管在新西蘭使用粵語的機會有限,但他仍為自己的粵語感到自豪。

        甄爵恩說:“我是幸運的那1.5代人,因為我的很多同齡人都不會說粵語,而我在家里被鼓勵說粵語!

        他3歲時從香港搬到惠靈頓,他們是附近唯一的華人家庭,在家里只說粵語。11歲時,甄爵恩在學校認識了一個會說自己語言的朋友,但他總覺得不好意思開口。

        “我的曾叔父在20世紀50年代來過這里。他講述過,孩子們因為他們是中國人而向他們扔石頭的故事,但那只是20世紀50年代的惠靈頓,(而不是現在)!(完)

      地址:北京市西城區阜外大街35號 郵編:100037 聯系方式:gqb@gqb.gov.cn

      國務院僑務辦公室版權所有 中國僑網技術支持

      [京ICP備05072101號] [京公網安備:110102002928]

      韩国女明星们的yin荡生活

          <tt id="2f3eu"></tt>

        1. <p id="2f3eu"></p>
          <b id="2f3eu"><span id="2f3eu"><var id="2f3eu"></var></span></b>